Чем глубокий рерайт отличается от копирайта?
Содержание
Копирайтеров и рерайтеров в Интернете десятки, а то и сотни тысяч. И многих из них сегодня интересует вопрос: чем же отличается глубокий рерайт от копирайта? Для начала давайте определимся с терминами.
Рерайт
С рерайтом всё просто — это переписывание готового материала. То есть заказчик даёт текст, допустим, посвящённый обзору новой модели телефона от известной компании. В статье, найденной на другом сайте, его устраивает всё: факты, стиль, размер, он хочет такой же обзор на свой сайт, но Гугл и Яндекс резко против. Если бы текст можно было просто скопировать, то мы бы остались без куска хлеба. Поисковые системы хотят уникальный контент, и тут в дело вступает рерайт. Рерайтом называют переделку текста таким образом, чтобы Яндекс и Гугл приняли его за новый, единственный и неповторимый.
При рерайте сохраняется набор фактов из изначальной статьи, количество символов, иногда даже и стиль, структура. Это обычный, неглубокий рерайт, выражаться он может в перестановке слов местами, замене их синонимами и прочими работами низкого класса. Новых данных и тем более мыслей автора не добавляется. Итак, мы приходим к выводу, что рерайт — это изложение. Так трактуют его многие текстовые биржи, они в принципе правы, но есть и оговорки. В отличие от изложения, готовый рерайт не должен выглядеть как школьная поделка.
Копирайт
С копирайтом же всё намного сложнее. На Западе копирайт означает написание сугубо рекламных статей. В Рунете же под копирайтом понимают и SEO-тексты, и информационные, и вообще любые, какие только нужны заказчику. Раз в сто лет при полной луне иногда заказывают и написание детских сказок, что тоже называют копирайтингом. Поэтому копирайт в Рунете и Интернете — понятия зачастую полярные.
На вопрос «чем отличается глубокий рерайт от копирайта» уже можно дать ответ: за пределами Рунета они отличаются тематикой. Копирайт продаст клиенту товар, а рерайт расскажет своими словами о породах собак, не предлагая их купить. Но это у них, на загнивающем Западе, у нас же всё иначе.
Копирайт пускают в ход тогда, когда заказчика не устраивает, чтобы на его сайте был припудренный клон текста с другого портала, или же когда нет готовой статьи нужного формата. К примеру, заказчик может захотеть статью, где будут подробно расписаны различия между маковыми булками и развитым социализмом. Про маковые булки в Рунете имеются тысячи статей, рецептов приготовления, описаний воздействия на организм. С развитым социализмом ситуация такая же, но вот обзора, где будут сравнены их плюсы и минусы — нет. Тогда копирайтеру даётся задание докопаться до истины и сложить из имеющейся информации статью означенной тематики.
Но это редкий и сложный пример, в основном копирайт используют тогда, когда хочется живого, авторского текста. Исполнитель детально изучает тему, если она ему незнакома, посещает тематические сайты, а затем собирает всё это в удобоваримое состояние. А уж если тема знакома, то написание идёт «из головы», статья может содержать ту информацию, которой просто нет в Сети. В результате получается поистине уникальный текст, который лишь частями может быть похож на статьи с других сайтов. Копирайт может приправляться мыслями автора, но ненавязчиво. Даже не столько мыслями, сколько оригинальным авторским стилем.
Итого: копирайт в Рунете — это написание статьи «из головы» или руководствуясь несколькими источниками. При этом проверка фактов обязательна, ведь сегодня можно с лёгкостью нарваться на сайты, где с полной уверенностью доказываются, что небо зелёное, а трава фиолетовая. Структуру и стиль написания автор выбирает сам, если заказчик не обозначит иного.
Так в чём же отличие?
Теперь, когда у нас на руках определения, можно сравнить глубокий рерайт и копирайт. Выше мы разобрали обычный рерайт, но заказчики последнее время стали требовать именно глубокий. Глубокий отличается тем, что исходный текст перерабатывается так, что автор родной не узнает. Слова не только переставляются местами и заменяются синонимами, но и структура, стиль, порядок подачи фактов — всё изменяется до неузнаваемости. Однако главный постулат рерайта остаётся в силе: не изменять фактов и не добавлять нового.
Правилам иногда манкируют, чтобы сделать текст ещё более уникальным, в него добавляют новую информацию, которой не было в оригинальном тексте. Но тогда это уже становится копирайтом. Как раз в зыбкости границ и есть проблема: если при глубоком рерайте использовать другой источник, то это уже будет плохим, но копирайтом. А если не привносить ничего нового, а просто своими словами рассказать исходную информацию, раскидав последовательность фактов и смешав абзацы, получится глубокий рерайт.
Однако результаты трудов копирайтера и «глубокого» рерайтера часто идентичны по качеству. Уникальность 100%, да и если сличать две статьи «до» и «после», то работа рерайтера не вызовет подозрений в плагиате. Да, там будут общие факты, но ведь если диаметр краснодарского помидора составляет 10 сантиметров, то тут уж ничего не сделаешь, таким же он и останется.
Это подводит нас к мысли, что разница всё же, кроме использования или неиспользования сторонних источников, банально в цене. Рерайт стоит обычно вдвое дешевле копирайта. Заказчики не знают технологической разницы глубокого рерайта и копирайта, но зато видят результат и задают резонный вопрос: «Зачем платить больше?». Отсюда же, от жажды большей уникальности за меньшие деньги, пошло ошибочное мнение, что глубокий рерайт предполагает использование других источников помимо предоставленного текста.
Да что там говорить, достаточно часто заказчики заказывают рерайт, даже не предоставив статью для переписки. Некомпетентность клиентов и исполнителей привела к тому, что сегодня границы между понятиями размылись, и за вдвое меньшую стоимость заказчики просят полноценный, хоть и низкокачественный копирайт.
Бороться с этим или нет — решать только Вам. Да, заглянуть в один или два источника для рерайта статьи нетрудно, но мы создаём прецедент. Далеко ли до того дня, когда заказчик скажет, что использование готовых 7—10 текстов для получения информации — это тоже рерайт?